2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ MOV ]
12:15. രെഹബെയാമിന്റെ വൃത്താന്തങ്ങൾ ആദ്യാവസാനം ശെമയ്യാപ്രവാചകന്റെയും ഇദ്ദോദർശകന്റെയും വൃത്താന്തങ്ങളിൽ വംശാവലിയായി എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ; രെഹബെയാമിന്നും യൊരോബെയാമിന്നും തമ്മിൽ എല്ലാകാലത്തും യുദ്ധം ഉണ്ടായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ NET ]
12:15. The events of Rehoboam's reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer that include genealogical records.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ NLT ]
12:15. The rest of the events of Rehoboam's reign, from beginning to end, are recorded in [The Record of Shemaiah the Prophet] and [The Record of Iddo the Seer,] which are part of the genealogical record. Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ ASV ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ ESV ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the chronicles of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer? There were continual wars between Rehoboam and Jeroboam.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ KJV ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ RSV ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the chronicles of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer? There were continual wars between Rehoboam and Jeroboam.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ RV ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ YLT ]
12:15. And the matters of Rehoboam, the first and the last, are they not written among the matters of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer, concerning genealogy? And the wars of Rehoboam and Jeroboam [are] all the days;
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. All the things Rehoboam did when he was king, from the beginning to the end of his rule, are written in the writings of Shemaiah the prophet and in the writings of Iddo the seer. Those men wrote family histories. And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all the time both kings ruled.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ WEB ]
12:15. Now the acts of Rehoboam, first and last, aren\'t they written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? There were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
2 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. Now the acts H1697 of Rehoboam, H7346 first H7223 and last, H314 [are] they H1992 not H3808 written H3789 in the book H1697 of Shemaiah H8098 the prophet, H5030 and of Iddo H5714 the seer H2374 concerning genealogies H3187 ? And [there] [were] wars H4421 between Rehoboam H7346 and Jeroboam H3379 continually H3605 H3117 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP